TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 74:4-8

Konteks

74:4 Your enemies roar 1  in the middle of your sanctuary; 2 

they set up their battle flags. 3 

74:5 They invade like lumberjacks

swinging their axes in a thick forest. 4 

74:6 And now 5  they are tearing down 6  all its engravings 7 

with axes 8  and crowbars. 9 

74:7 They set your sanctuary on fire;

they desecrate your dwelling place by knocking it to the ground. 10 

74:8 They say to themselves, 11 

“We will oppress all of them.” 12 

They burn down all the places where people worship God in the land. 13 

Mazmur 79:1-7

Konteks
Psalm 79 14 

A psalm of Asaph.

79:1 O God, foreigners 15  have invaded your chosen land; 16 

they have polluted your holy temple

and turned Jerusalem 17  into a heap of ruins.

79:2 They have given the corpses of your servants

to the birds of the sky; 18 

the flesh of your loyal followers

to the beasts of the earth.

79:3 They have made their blood flow like water

all around Jerusalem, and there is no one to bury them. 19 

79:4 We have become an object of disdain to our neighbors;

those who live on our borders taunt and insult us. 20 

79:5 How long will this go on, O Lord? 21 

Will you stay angry forever?

How long will your rage 22  burn like fire?

79:6 Pour out your anger on the nations that do not acknowledge you, 23 

on the kingdoms that do not pray to you! 24 

79:7 For they have devoured Jacob

and destroyed his home.

Yesaya 63:18

Konteks

63:18 For a short time your special 25  nation possessed a land, 26 

but then our adversaries knocked down 27  your holy sanctuary.

Yesaya 64:10-11

Konteks

64:10 Your chosen 28  cities have become a desert;

Zion has become a desert,

Jerusalem 29  is a desolate ruin.

64:11 Our holy temple, our pride and joy, 30 

the place where our ancestors praised you,

has been burned with fire;

all our prized possessions have been destroyed. 31 

Yeremia 51:51

Konteks

51:51 ‘We 32  are ashamed because we have been insulted. 33 

Our faces show our disgrace. 34 

For foreigners have invaded

the holy rooms 35  in the Lord’s temple.’

Yeremia 52:13

Konteks
52:13 He burned down the Lord’s temple, the royal palace, and all the houses in Jerusalem, including every large house.

Yehezkiel 7:22

Konteks
7:22 I will turn my face away from them and they will desecrate my treasured place. 36  Vandals will enter it and desecrate it. 37 

Yehezkiel 9:7

Konteks

9:7 He said to them, “Defile the temple and fill the courtyards with corpses. Go!” So they went out and struck people down throughout the city.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[74:4]  1 tn This verb is often used of a lion’s roar, so the psalmist may be comparing the enemy to a raging, devouring lion.

[74:4]  2 tn Heb “your meeting place.”

[74:4]  3 tn Heb “they set up their banners [as] banners.” The Hebrew noun אוֹת (’ot, “sign”) here refers to the enemy army’s battle flags and banners (see Num 2:12).

[74:5]  4 tn Heb “it is known like one bringing upwards, in a thicket of wood, axes.” The Babylonian invaders destroyed the woodwork in the temple.

[74:6]  5 tn This is the reading of the Qere (marginal reading). The Kethib (consonantal text) has “and a time.”

[74:6]  6 tn The imperfect verbal form vividly describes the act as underway.

[74:6]  7 tn Heb “its engravings together.”

[74:6]  8 tn This Hebrew noun occurs only here in the OT (see H. R. Cohen, Biblical Hapax Legomena [SBLDS], 49-50).

[74:6]  9 tn This Hebrew noun occurs only here in the OT. An Akkadian cognate refers to a “pickaxe” (cf. NEB “hatchet and pick”; NIV “axes and hatchets”; NRSV “hatchets and hammers”).

[74:7]  10 tn Heb “to the ground they desecrate the dwelling place of your name.”

[74:8]  11 tn Heb “in their heart.”

[74:8]  12 tc Heb “[?] altogether.” The Hebrew form נִינָם (ninam) is problematic. It could be understood as the noun נִין (nin, “offspring”) but the statement “their offspring altogether” would make no sense here. C. A. Briggs and E. G. Briggs (Psalms [ICC], 2:159) emends יָחַד (yakhad, “altogether”) to יָחִיד (yakhid, “alone”) and translate “let their offspring be solitary” (i.e., exiled). Another option is to understand the form as a Qal imperfect first common plural from יָנָה (yanah, “to oppress”) with a third masculine plural pronominal suffix, “we will oppress them.” However, this verb, when used in the finite form, always appears in the Hiphil. Therefore, it is preferable to emend the form to the Hiphil נוֹנֵם (nonem, “we will oppress them”).

[74:8]  13 tn Heb “they burn down all the meeting places of God in the land.”

[79:1]  14 sn Psalm 79. The author laments how the invading nations have destroyed the temple and city of Jerusalem. He asks God to forgive his people and to pour out his vengeance on those who have mistreated them.

[79:1]  15 tn Or “nations.”

[79:1]  16 tn Heb “have come into your inheritance.”

[79:1]  17 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[79:2]  18 tn Heb “[as] food for the birds of the sky.”

[79:3]  19 tn Heb “they have poured out their blood like water, all around Jerusalem, and there is no one burying.”

[79:4]  20 tn Heb “an [object of] taunting and [of] mockery to those around us.” See Ps 44:13.

[79:5]  21 tn Heb “How long, O Lord?”

[79:5]  22 tn Or “jealous anger.”

[79:6]  23 tn Heb “which do not know you.” Here the Hebrew term “know” means “acknowledge the authority of.”

[79:6]  24 sn The kingdoms that do not pray to you. The people of these kingdoms pray to other gods, not the Lord, because they do not recognize his authority over them.

[63:18]  25 tn Or “holy” (ASV, NASB, NRSV, TEV, NLT).

[63:18]  26 tn Heb “for a short time they had a possession, the people of your holiness.”

[63:18]  27 tn Heb “your adversaries trampled on.”

[64:10]  28 tn Heb “holy” (so KJV, NASB, NRSV, NLT); NIV “sacred.”

[64:10]  29 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[64:11]  30 tn Heb “our source of pride.”

[64:11]  31 tn Or “all that we valued has become a ruin.”

[51:51]  32 sn The exiles lament the way they have been humiliated.

[51:51]  33 tn Heb “we have heard an insult.”

[51:51]  34 tn Heb “disgrace covers our face.”

[51:51]  35 tn Or “holy places, sanctuaries.”

[7:22]  36 sn My treasured place probably refers to the temple (however, cf. NLT “my treasured land”).

[7:22]  37 sn Since the pronouns “it” are both feminine, they do not refer to the masculine “my treasured place”; instead they probably refer to Jerusalem or the land, both of which are feminine in Hebrew.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA